ほん紺ほう問

 http://the-sun.orisun.com/channels/ent/20051023/20051023010439_0000.html
 大学時代、中国語でしたが結局「手を洗いなさい」しか覚えてないので、解読には役に立ちませんでした。後でラボのネイティヴに解読してもらおうかと思ってますが、読める漢字を拾い読みして類推するとこんな感じ。かなり意訳入ってます^^;

  • 日本の女子三人組ユニット「美勇伝」が、「日本の祭り2005」の宣伝のため興行に出席し、メンバーの岡田唯の胸を強調した衣装に会場大コーフン。
  • 「日本の祭り2005」開幕式に出演した美勇伝は1時と6時の2回出演し、多くのファンがボードを手にさらには日本の衣装に身を包み来場。
  • メンバーの登場と共に会場は歓声に包まれ、初めての香港であるメンバーは日本語と広東語で自己紹介。香港に来て感動したことは石川は「高層ビルのネオンがすごい」、三好は「北京ダックが美味しかった。」
  • 胸を強調した衣装で現れた岡田は香港の夜景を絶賛。しかし「香港」を「韓国」と呼び間違う。そばにいた石川が訂正し、失礼を陳謝。さらに日本の宣伝大使として日本の四季の変化や文化を紹介。日本を理解してほしいとアピール。
  • 日本のいいところを紹介。石川は春の景色を紹介。桜の花が綺麗だからという理由。最後にキャンペーンソング(=カッチョイイゼ!JAPAN)を歌い、舞台で踊る姿にファンのボルテージは最高潮に達した。

 それにしても・・・
 この記者はゆいやんの胸しか興味ないみたいダナ。とほほ。